В ответ на запрет Федерального управления гражданской авиации (FAA) на полеты гражданской авиации (GA) и нерегулярные коммерческие перевозки в 12 загруженных аэропортах США президент и генеральный директор Ассоциации владельцев воздушных судов и пилотов (AOPA) Даррен Плезанс предупредил, что «доступ должен оставаться справедливым и одинаковым для всех пользователей». США уникальны тем, что гарантии предоставления грантов аэропортам, финансируемым из федерального бюджета, запрещают им ограничивать доступ любым пользователям, включая авиакомпании, деловую авиацию, легкие самолеты и чартерные рейсы.
Однако, согласно серии нотамов, выпущенных в воскресенье вечером, Федеральное управление гражданской авиации США (FAA) запретило выполнение частных и чартерных рейсов в 12 аэропортах до 31 декабря «в связи с сокращением объемов перевозок в связи с продолжающимся приостановкой работы правительства», сообщает AOPA. Эти 12 аэропортов включены в список 40 аэропортов, затронутых чрезвычайным распоряжением FAA, изданным 6 ноября. Согласно этому распоряжению, сокращение объемов перевозок будет постепенным, пока к следующей пятнице не будет достигнуто 10%.
На вебинаре, организованном вчера вечером NBAA, Хайди Уильямс, вице-президент по обслуживанию воздушного движения и инфраструктуре, и Кристи Греко Джонсон, старший вице-президент по взаимодействию с государственными органами, отметили, что FAA, вероятно, не связано гарантиями предоставления грантов, действующими в отношении аэропортов. Таким образом, по их словам, агентство, скорее всего, выиграет любые судебные иски, связанные с запретами Генеральной администрации.
Число случаев нехватки персонала на объектах управления воздушным движением (УВД) вызвано приостановкой работы правительства, и, по словам Уильямс, «мы работаем по беспрецедентным темпам». По её словам, за последние три-четыре недели три из четырёх дней были самыми многочисленными по числу нехватки персонала, а однажды их число превысило 60, причём более 40 случалось регулярно. «Это неслыханно. Когда мы видим срабатывания на объектах, мы видим цепную реакцию в [Национальной системе управления воздушным пространством]».
«Мы глубоко сочувствуем пассажирам и авиадиспетчерам, которые продолжают неустанно работать под огромным давлением и без какой-либо компенсации», — заявил Плезанс. «Но авиация общего назначения — неотъемлемая часть транспортной и экономической системы нашей страны. Подобное тотальное исключение не должно стать нормой».
«Согласно решению Федерального управления гражданской авиации (FAA), в связи с приостановкой работы правительства, было совершенно справедливо сократить количество полётов для всех пользователей государственной авиационной системы нашей страны», — заявил Джим Кун, старший вице-президент AOPA по связям с правительством и защите интересов. «Однако принятое в минувшие выходные решение полностью закрыть всю общественную и деловую авиацию в ряде аэропортов страны является несоразмерным ответом. Любое сокращение количества полётов должно быть основано исключительно на обеспечении безопасности, а не на экономических соображениях».
«Наша национальная система воздушного пространства всегда процветала благодаря справедливому и равноправному доступу. Запрет на полеты авиации общего назначения — даже в небольшом числе аэропортов — создаёт ужасный прецедент. Авиация общего назначения так же важна для инфраструктуры нашей страны, как и коммерческая, и не должна подвергаться подобным наказаниям», — заявил Джим Макклей, директор AOPA по воздушному пространству, воздушному движению и безопасности.
По словам Греко Джонсон из NBAA, распоряжение FAA, касающееся 40 аэропортов с 7 ноября, распространялось не только на авиакомпании. «Ошибочно полагать, что первоначальный указ не распространялся на авиацию общего назначения», — сказала она.
Распоряжение предусматривало первоначальное сокращение трафика в этих аэропортах на 4%, которое в прошлые выходные выросло до 6%, достигнув 10% в эту пятницу. Команда NBAA в командном центре FAA отслеживала трафик частной авиации в NAS и в пятницу зафиксировала почти 5%-ное снижение, а в субботу — ещё на 4%. «Наши члены сокращают объёмы перевозок в этих аэропортах», — отметила она.
Хотя запреты, предусмотренные NOTAM, позволяют базирующимся самолётам продолжать работу в 12 аэропортах, системы идентификации этих самолётов не существует. «У Федерального управления гражданской авиации (FAA) нет списка, — сказал Уильямс, — и они не знают, базируетесь вы или нет. Но они работают над определением того, что считается базирующейся операцией».
По словам Уильямса, Федеральное управление гражданской авиации США (FAA) разрешило самолётам вылетать из 12 аэропортов, если они там не базируются. «FAA проделало фантастическую работу… чтобы позволить им вылетать, не застревая».
Операторам следует обратить внимание на то, что в нотамах есть фраза «если не разрешено иное», а также номер телефона для получения помощи, чтобы операторы могли запросить исключение. Операторам следует сначала попытаться найти альтернативный аэропорт, но при необходимости можно рассмотреть возможность получения исключения. «Это не значит, что оно будет предоставлено», — сказала она.
Возникает вопрос о том, как обрабатываются международные рейсы в 12 аэропортах, подпадающих под действие закона, учитывая, что им требуется таможенное оформление, которое может быть недоступно в других местах. Согласно Национальной ассоциации воздушного транспорта (NAA), «FAA также разъяснило, что данное распоряжение не влияет на международные операции, предусмотренные Частью 135; операторам международных рейсов следует заблаговременно обращаться в командный центр FAA по номеру, указанному в NOTAM, для запроса таможенного оформления. Кроме того, операторам следует продолжать следить за ситуацией в аэропортах и корректировать планы полетов по мере возможности и необходимости».
После окончания приостановки работы правительства NBAA выступает за возобновление нормальной работы и отмену нотамов о запрете. «Сегодня днём мы услышали от министра транспорта и Федерального управления гражданской авиации», — сказал Уильямс, — «что будут приложены все усилия для возобновления нормальной работы, но, учитывая значительное количество случаев вынужденного сокращения штата и задержек, до тех пор, пока авиадиспетчеры и федеральные служащие не вернутся к работе на 100%, риск в NAS может сохраняться. Вероятно, пройдёт день-два, а то и несколько дней, прежде чем нотамы будут отменены».
Между тем, по крайней мере до конца этой недели, сказала она: «Думаю, нас ждёт продолжение того, что мы наблюдаем. Нехватка персонала находится на критическом уровне. Мы наблюдаем едва ли двузначные показатели прибытия. Мы не ожидаем снижения NAS и задержек в ближайшем будущем. Уровень персонала критически важен».
Проблема усугубляется тем, что до закрытия сервера темпы вывода из эксплуатации контроллеров были «довольно тревожными», сказала Уильямс. «После закрытия сервера темпы выросли». Сертификация нового контроллера занимает от одного до двух лет, и это вызывает резонанс во всей NAS, пояснила она.
Уильямс добавил: «NBAA сосредоточена на возвращении к нормальной работе, где частная и деловая авиация не будут под запретом. Мы продолжим выступать за возобновление работы. Мы признаем, что последствия несоразмерны. Ограничение и запрет — это не одно и то же. Мы принимаем на себя несоразмерно большую часть последствий. Мы продолжаем делиться этим с FAA».
Один из раздосадованных операторов крупного парка деловой авиации выразил своё возмущение по поводу запретов: «Это чушь третьего мира и позор на мировой арене. Нам должно быть стыдно. Чисто политический шаг, который ставит под угрозу жизни и благосостояние».